2022 április

A Két- és Többnyelvűségi Diákműhely bemutatkozása az Egyetemi Anyanyelvi Napokon, a Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet diákműhelyeinek bemutatkozásán

2022. 04. 21-én, az ELTE BTK Egyetemi Anyanyelvi Napok programsorozatának keretein belül bemutatkoztak a Magyar Nyelvtudományi Tudományos Diákkör műhelyei. A játékos szakmai műhelybemutatón részt vett a Két- és Többnyelvűségi Diákkör is, melynek vezetője Bartha Csilla. Az érdeklődők az interaktív, közös hallgatói versenyen kívül az egyes műhelyek szakmaspecifikus tevékenységét is megismerhették, beszélgethettek az egyes tagokkal, kérdéseket tehettek fel saját kutatásaikkal kapcsolatban, és megismerhették a műhelytagok által végzett tudományos munka eredményeit, fejlesztéseit is. Műhelytagjaink közül résztvevők voltak: Mocsári Bernadett (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola), Sztari Bernadett (ELTE BTK– NYTK NYANYI TENYEK), Tarr Zoltán (NYTK NYANYI TENYEK), Tima Péter (NYTK NYANYI TENYEK), Tücsök Dorottya (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola – NYTK NYANYI TENYEK) és Vajda Melinda (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola – NYTK NYANYI TENYEK). A rendezvényt élénk hallgatói érdeklődés övezte, mely kiemelkedően fontos a diákműhelyek jövőbeni utánpótlásának biztosításához, az egyetemi polgárok kutatásba való mihamarabbi aktív bevonódásához. A bemutató során az előadók beszámoltak a kutatócsoporti (NYTK – NYANYI – TENYEK) munkásságukról is, bemutatva az éppen zajló ERASMUS+: a Romani Digitális Tudástér: Innovatív romani–magyar digitális oktatási-kulturális kompetenciafejlesztés és segédanyag-csomag létrehozása regionális modellek alkalmazásával (2020-1-HU01-KA226-SCH-094146) című projekt munkálatait, céljait és eddigi eredményeit, tájékoztatva erről a felsőoktatásban résztvevő hallgatókat, oktatókat, az érdeklődőket.

Interaktív jelnyelvi műhelyfoglalkozások az Egyetemi Anyanyelvi Napokon (ELTE BTK)

A Többnyelvűségi és Edukációs Nyelvészeti Kutatócsoport (NYTK NYANYI TENYEK) az ELTE BTK magyar jelnyelv minorral közösen 2022. 04. 21-én az ELTE BTK Egyetemi Anyanyelvi Napok programsorozatának keretein belül megtartotta interaktív jelnyelvi műhelyfoglalkozását. A kétórás szakmai workshop során az érdeklődők kiscsoportos interaktív feladatokon, játékokon keresztül ismerkedhettek meg a magyar jelnyelvvel, a siket közösséggel, a többnyelvűséggel. Betekintést nyerhettek az ELTE BTK-n működő magyar jelnyelv minor működésébe, a Nyelvtudományi Kutatóközpont Többnyelvűségi és Edukációs Nyelvészeti Kutatócsoportjának –Esély projektjeibe, az ezekhez kapcsolódó fejlesztésekbe. A rendezvényen kialakított egyes állomások (összesen 6 állomás) a következő tematikákat ölelték fel: Egy kis jelnyelvtanulás: Mik azok a siketes jelek?; Interaktív kvízek a jelnyelvekről és a siket közösségekről; Egy kis jelnyelvtanulás: Interaktív oktatási anyagok jelnyelvtanulóknak; Mesék jelnyelven – Hogyan készülnek a jelnyelvi meseadaptációk? Online jelnyelvi szótárak: a TENYEK jelnyelvi szótári munkálatai; A TENYEK jelnyelvi oktatástámogató anyagai. Munkatársaink, oktatóink közül kiállítók voltak: Babutsán Rita (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola – NYTK NYANYI TENYEK – BGéSzC Eötvös Loránd Technikum), Bartha Csilla (ELTE BTK– NYTK NYANYI TENYEK), Hattyár Helga (ELTE BTK– NYTK NYANYI TENYEK), Mocsári Bernadett (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola), Nagyné Kiss Anna (ELTE BTK), Sztari Bernadett (ELTE BTK– NYTK NYANYI TENYEK), Tarr Zoltán (NYTK NYANYI TENYEK), Tima Péter (NYTK NYANYI TENYEK) és Tücsök Dorottya (ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola – NYTK NYANYI TENYEK). A workshopot élénk hallgatói érdeklődés övezte. A többnapos Egyetemi Anyanyelvi Napok programsorozatra az ELTE számos karáról érkeztek hallgatók, részvevők, közreműködők, a rendezvény minden évben a magyar nyelv hete programsorozatának részeként valósul meg.

Előrehaladás az ERASMUS+ projektben

Félidős híradás a Romani Digitális Tudástér: Innovatív romani–magyar digitális oktatási-kulturális kompetenciafejlesztés és segédanyag-csomag létrehozása regionális modellek alkalmazásával (2020-1-HU01-KA226-SCH-094146) című ERASMUS+ projekt előrehaladásáról

Az NYTK konzorciumvezetésével és a Többnyelvűségi és Edukációs Nyelvészeti Kutatócsoport szakmai irányításával új ERASMUS+ nemzetközi kutatási projektum indult magyarországi, romániai és szlovákiai partnerintézmények együttműködésével Romani Digitális Tudástér (DigiDrom) címmel. A 24 hónap futamidejű (2021. március–2023. február), a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetségével, valamint a Selye János Egyetem Tanárképző Kar Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékével közösen megvalósítandó projekt érdemi szakmai munkálatai 2021. júniusában indultak. A projekt középpontjában a romani (cigány) gyermekek, fiatalok oktatáshoz való hozzáférésének, esélyegyenlőségének, digitális és tanulási kompetenciáinak sokoldalú, nyelvileg és szakmailag hiteles, a diákok nyelvi-kulturális erőforrásait messzemenően bevonó támogatása áll.

2021-ben lezárultak a projekt előkészítő szakaszának munkálatai, a nemzetközi partnertalálkozót követően megtörtént a munkaterv és az ütemezés véglegesítése, valamint a disszeminációs terv kidolgozása, majd pedig megkezdődött a megvalósítás első fázisa. Minden partnerintézményben kutató- és gyűjtőmunka folyt az oktatási helyzetelemzéshez, hazai és külföldi két- és többnyelvű romani szótárak, mesék, mesekönyvek gyűjtése, elemzése, adatbázisba rendezése, digitalizálása, valamint a régiós összehasonlító vizsgálat megalapozása zajlott. A projekt alulról építkező, részvételi, közösségeket bevonó alapelveire és módszertanára épülően mindeközben a partnerintézmények által kiválasztott településeken és iskolákban felálltak azok a tanuló- és munkaközösségek is, amelyek a szellemi termékek létrehozásában és tesztelésében közreműködnek.

A projektben időarányosan elsőként vállalt szellemi termék (O1), a Romani digitális gyermekszótár munkálatai során a legfontosabb magyarországi, romániai és szlovákiai, valamint nemzetközi romani–magyar, romani–szlovák, romani–román és többnyelvű szótárak gyűjtése, digitalizálása, több szempontú elemzése, illetve szakértői és érintetti előtesztelése, válogatása után megtörtént a készülő szótár magyar nyelvi lexikográfiai adatbázisba rendezett alapszólistájának véglegesítése, a szócikk-struktúra kidolgozása, a romani nyelvű adatbázisoldal előmunkálataiba kísérletileg bevonva a ROMLEX adatbázis lovari anyagát is. Ezt követően az egyes országokban elkezdődtek a romani helyi, az adott régiókban használt változataira épülő szótár terepen folyó gyűjtőmunkálatai. Ugyancsak zajlik a szótárban megjelenítendő, kulturálisan helyileg releváns témakörök, fogalmi hálók meghatározása, valamint a szócikk-itemek gyermekekkel, szülőkkel, tanárokkal, fejlesztő pedagógusokkal, nyelvészekkel és további szakemberekkel történő tesztelése és véglegesítése, valamint a megjelenítési és arculati kivitelezés is. Folynak a Digitális mesetár (O2) gyűjtőmunkálatai mindhárom partnerországban, továbbá megkezdődött a Romani digitális platform (O3) és a nem digitális tanulástámogató eszközök gyűjteményének kialakítása is. A megvalósítás a céloknak megfelelően és ütemben halad. A projekt monitorozásáért felelős félidős előrehaladási értékelés szerint a partnerség szakmai munkáját példaértékűen végzi.

Scroll to Top